Weitere Informationen finden Sie in diesen zusätzlichen Richtlinien:

Einführung

The Robotics Education and Competition (REC) Foundation is committed to providing a safe and secure environment for participants in our student-focused range of programs and events.

Ensuring the safety of youth participants at events and work sessions is the most important responsibility of REC Foundation staff, volunteers, coaches, and mentors. This policy provides information, guidelines, and procedures to create safe environments for participants in our range of programs.

Adults working or volunteering in REC Foundation programs must be aware of and act in accordance with this policy and with any policy set by the organization or school that hosts their teams or events.

The standards of the REC Foundation Youth Protection Policy apply to all teams and events in the United States and Canada, and to those outside of the US and Canada to the extent made possible by local laws and regulations.

In this policy, “youth” is defined as any person under the age of 18. For the purposes of this policy, the terms child, youth, student, and team member may be used interchangeably. “Adult” is defined as any person age 18 or older.

REC Foundation Code of Conduct

The REC Foundation considers the positive, respectful, and ethical conduct of all event participants and attendees an important and essential component of all REC Foundation-sanctioned events. We expect all participants to follow the behavior and ethical standards outlined in our Code of Conduct at all REC Foundation-sanctioned events.

  • Act with integrity, honesty, and reliability
  • Behave in a respectful and professional manner with all event participants and attendees
  • Exhibit maturity and professionalism when dealing with difficult and stressful situations
  • Respect individual differences
  • Respect the facility and equipment provided at an event
  • Follow all rules as listed in the current game manual(s)
  • Arbeiten Sie als studentenzentrierte Teams gemäß der Student Centered Policy
  • Prioritize safety in their actions and design
  • Demonstrate good sportsmanship, which includes supporting your alliance partners

These expectations apply to, but not limited to: Team Members, Coaches, Parents, Event Partners, Volunteers, and any other adult associated with a team. This Code may also apply to behavior outside of REC Foundation-sanctioned events where inappropriate actions are related to an event or participating individuals.

Background Checks

Die oberste Priorität der REC Foundation ist die Sicherheit ihrer Community. Im besten Interesse unserer Studenten und zur Sicherheit aller Teilnehmer an Veranstaltungen der REC Foundation verlangen wir von Trainern, Veranstaltungspartnern und wichtigen Freiwilligen der VEX Robotics World Championship, dass sie sich einer Überprüfung ihres strafrechtlichen Hintergrunds unterziehen, die dem Fair Credit Reporting Act entspricht. Alle zwei Jahre müssen Hintergrundüberprüfungen durchgeführt werden und die Informationen werden über eine sichere Drittanbieterplattform, Sterling Volunteers, gesammelt.

Best Practices in Youth Protection

Teilnehmer an Jugendprogrammen sind besonders gefährdet, da sie möglicherweise noch nicht über das Wissen und die Lebenserfahrung verfügen, die für eine risikobezogene Entscheidungsfindung erforderlich sind. Da junge Menschen eine Phase schnellen körperlichen, sozialen und emotionalen Wachstums durchlaufen, besteht zudem eine höhere Wahrscheinlichkeit, dass sie durch ein schädigendes Ereignis unter den langfristigen Folgen leiden.

Es ist wichtig, dass erwachsene Teilnehmer an den Programmen der REC Foundation die in dieser Richtlinie enthaltenen Richtlinien sowie die Richtlinien der Schulorganisation, die das Team oder die Veranstaltung ausrichtet, verstehen und einhalten.

Den Verhaltenskodex verstehen

Alle Teammitglieder, Trainer, Mentoren und andere Personen, die mit studentischen Teammitgliedern interagieren, sollten den Verhaltenskodex verstehen und in der Lage sein, ihn in altersgerechter Sprache zu besprechen.

Behalten Sie professionelle Grenzen bei

Erwachsene Freiwillige, Trainer und Mentoren sind ein wichtiger Teil der Programme und Veranstaltungen der REC Foundation und wir gehen davon aus, dass Kinder und Erwachsene in unseren Programmen positive, unterstützende Beziehungen innerhalb unserer größeren Gemeinschaft aufbauen. 

Alle Teilnehmer an den Programmen der REC Foundation müssen sich des Risikos ungesunder oder schädlicher Beziehungen zwischen Schülern und Erwachsenen bewusst sein. Es ist bekannt, dass Sexualstraftäter Positionen in Jugendhilfsorganisationen nutzen, um Kontakt zu potenziellen Opfern aufzunehmen. Der enge Kontakt in einer Mentorenrolle kann Sexualstraftätern die Möglichkeit bieten, natürliche Grenzen langsam zu überwinden. Dazu verwenden sie Verhaltensweisen wie besondere Aufmerksamkeit, Isolation und das Schenken individueller Geschenke, die nicht allen Beteiligten in gleichem Maße zuteil werden.

Erwachsene müssen sich bewusst sein, dass zwischen Erwachsenen in Führungsrollen und den Schülern, die sie anleiten, ein Machtungleichgewicht besteht und dass es immer in der Verantwortung des Erwachsenen liegt, angemessene physische und emotionale Grenzen zu setzen und aufrechtzuerhalten.

Vermeiden Sie physische Isolation

Erwachsene sollten es vermeiden, mit Schülern allein zu sein, wenn sie nicht von anderen Erwachsenen beobachtet werden können. Wenn möglich, sollten sich Schüler- und Erwachsenengruppen (z. B. Unterteams und Trainer) zur gleichen Zeit und am gleichen Ort wie andere Gruppen treffen.

Begrenzen Sie den Körperkontakt

Beschränken Sie den Körperkontakt auf Zwecke, die mit der Mission des Programms vereinbar sind und/oder einem klaren pädagogischen, entwicklungsbezogenen oder gesundheitsbezogenen Zweck dienen, in Anwesenheit eines anderen Erwachsenen und mit Zustimmung des Jugendlichen. Verstehen und respektieren Sie die physischen und persönlichen Grenzen, die Jugendliche setzen.

Vermeiden Sie private Kommunikation

Erwachsene sollten sich nicht auf persönliche Gespräche mit Schülern einlassen, die nicht mit Teamaktivitäten, Bildungsfragen oder Karrierebelangen zusammenhängen. An der gesamten Kommunikation, einschließlich Telefonanrufen, E-Mails und Textnachrichten, sollten die Eltern oder Erziehungsberechtigten des Schülers beteiligt sein oder sie sollte über eine Technologie oder Plattform erfolgen, auf die eine größere Community zugreifen kann.

Behandeln Sie Jugendliche gleich

Behandeln Sie alle Jugendlichen gleich, fair und konsequent, unabhängig von ihren Handlungen oder ihrem Verhalten, ihrem Geschlecht, ihrer sexuellen Orientierung, ihrer Rasse, Hautfarbe, Religion, Kultur, ihrem Geburtsort, Alter, ihrer Klasse, ihren Fähigkeiten, ihrem Gesundheitszustand, ihrer Staatsbürgerschaft, Sprache oder anderen Identitäten.

Sicherheit hat Priorität

Erlauben Sie kein gewalttätiges, feindseliges oder potenziell schädliches Verhalten. Körperliches oder verbales Mobbing, Schikanen, konfrontatives Verhalten oder körperliche Züchtigung dürfen nicht toleriert werden. Jeder, der glaubt, dass ein Sicherheitsrisiko besteht, muss Maßnahmen ergreifen, um die Schüler aus der Situation zu entfernen oder die Quelle des Risikos zu beseitigen (mit Ausnahme von Kindesmissbrauch, der gemeldet, aber nicht direkt verfolgt werden sollte), wenn dies sicher ist und Verletzungen verhindern kann. Wenn das Risiko durch direktes Handeln oder Unterlassen verursacht wurde, sollte es den Team-/Veranstaltungsleitern oder gegebenenfalls den Strafverfolgungsbehörden gemeldet werden. Wenn sich jemand, der an den Aktivitäten einer Mannschaft oder Veranstaltung beteiligt ist, auf eine Art und Weise verhält, die einer anderen Person schaden könnte, sollte diese Person von der Gruppe getrennt und gegebenenfalls ihre Eltern oder Erziehungsberechtigten, eine Kinderschutzbehörde oder die Polizei verständigt werden.

Erlauben Sie nicht die Verwendung kontrollierter Substanzen. Während der Teamaktivitäten dürfen weder Alkohol, Tabak, E-Zigaretten, E-Zigaretten noch andere kontrollierte Substanzen konsumiert oder Teammitgliedern zur Verfügung gestellt werden. 

Sorgen Sie für die Sicherheit Ihrer Teammitglieder bei der Arbeit mit Werkzeugen, Robotern, Maschinen und Materialien.

Sorgen Sie für Sicherheit auf der An- und Abreise zu Veranstaltungen. Die Überwachung des Transports der Teammitglieder zu und von den Veranstaltungen liegt in der Verantwortung der Trainer/Mentoren des Teams. Das Verlassen einer Veranstaltung darf Schülern nur mit Zustimmung ihrer Eltern bzw. Erziehungsberechtigten und unter entsprechender Aufsicht gestattet werden.

Seien Sie auf Notfälle vorbereitet. Es sollten Vorgehensweisen für Notfälle im Zusammenhang mit Wetter, Feuer, dem Verlust von Schülern oder Erwachsenen sowie der Sicherheit auf dem Gelände festgelegt werden. Dazu gehören ein gut ausgestatteter Erste-Hilfe-Kasten, eine Liste mit besonderen medizinischen Anforderungen (z. B. Inhalatoren, Nahrungsmittelallergien) und die Kontaktinformationen der Eltern oder Erziehungsberechtigten jedes Schülers. Die US-Regierung stellt unter https://www.ready.gov/eine Reihe von Musterplänen zur Verfügung.

Ensure all students have a completed REC Foundation Participant Release Form on file for the current season.

Communication and Reporting Requirements

Wenn ehrenamtliche Helfer, Trainer, Mentoren oder andere Erwachsene bei einer Veranstaltung den Eindruck haben, dass ein Kind Opfer von Kindesmissbrauch sein könnte oder gefährdet ist, müssen sie ihre Bedenken unverzüglich dem Veranstaltungspersonal und, sofern angemessen oder gesetzlich vorgeschrieben, den örtlichen Strafverfolgungsbehörden melden. Der Meldende sollte unabhängig von seiner Beziehung zum mutmaßlichen Täter keinen Versuch unternehmen, persönlich einzugreifen oder Nachforschungen anzustellen. Es gibt viele Arten von Kindesmissbrauch, aber die folgenden sind einige der häufigsten (aus den USA Gesundheits- und Sozialbehörde für Kinder und Familien:

  • Physical abuse is non-accidental injury, which is intentionally inflicted upon a child.
  • Sexual abuse perpetrated by an adult is any contact or activity of a sexual nature that occurs between a child and an adult. This includes any activity, which is meant to arouse or gratify the sexual desires of the adult or child.
  • Sexual abuse perpetrated by another child is any contact or activity of a sexual nature that occurs between a child and another child when there is no consent, when consent is not possible, or when one child has power over the other child. This includes any activity that is meant to arouse or gratify the sexual desires of any children attending the event.
  • Emotional abuse is mental or emotional injury to a child that results in an observable and material impairment in the child’s growth, development or psychological functioning.
  • Neglect is the failure to provide for the basic needs of a child or the failure to protect a child from harm.
  • Economic exploitation is the deliberate misplacement, exploitation, or wrongful temporary or permanent use of belongings or money of a child.
  • Bullying is seeking to harm, intimidate, or coerce someone who is perceived as vulnerable.

Solche unangemessenen Verhaltensweisen, möglichen Richtlinienverstöße oder Missbräuche sollten auf eine der folgenden Arten gemeldet werden:

  1. Ein Telefonat oder ein Treffen mit den Veranstaltungsleitern ist notwendig.
  2. Ein Telefonanruf oder ein Treffen mit Mitarbeitern der REC Foundation.
  3. Ein schriftlicher Brief, unterschrieben oder unsigniert, an die Veranstaltungsleiter oder die Mitarbeiter der REC Foundation.
  4. Ein Bericht an die REC Foundation über dieses Google Formular.

Alle Berichte über unangemessenes Verhalten, Richtlinienverstöße oder Missbrauch werden ernst genommen. Sofern angemessen oder gesetzlich vorgeschrieben, benachrichtigen die Veranstaltungsleiter oder die Mitarbeiter der REC Foundation die örtlichen Strafverfolgungsbehörden. Veranstaltungsleiter und Freiwillige werden bei allen Ermittlungen der örtlichen Strafverfolgungsbehörden in vollem Umfang kooperieren.

Mögliche Verstöße gegen die Jugendschutzrichtlinien der REC Foundation werden vertraulich behandelt. Dies gilt auch für die Identität der beteiligten Parteien und der Person, die den Hinweis gegeben hat. Informationen werden nur dann weitergegeben, wenn dies unbedingt erforderlich ist oder dies gesetzlich vorgeschrieben ist.

Personen, die gegen die Jugendschutzrichtlinien der REC Foundation verstoßen, können von der zukünftigen Teilnahme an Programmen und Veranstaltungen der REC Foundation ausgeschlossen werden.

How Parents & Guardians Can Help

Wir empfehlen Eltern und Erziehungsberechtigten, die Jugendschutzrichtlinien, den Verhaltenskodex und die schülerzentrierten Richtlinien der REC Foundation durchzulesen und sie mit Ihrem Kind altersgerecht zu besprechen. Machen Sie Ihrem Kind klar, dass es seine Verantwortung ist, Ihnen alles mitzuteilen, was ihm nicht richtig erscheint, wenn jemand etwas tut. Besprechen Sie einige Möglichkeiten, wie Ihr Kind mit Situationen wie unangemessenem Verhalten oder Grenzüberschreitungen umgehen kann.

Wenn Sie mit Ihrem Kind darüber sprechen, wie es auf unangenehme Situationen reagieren kann und sollte, stärken Sie es in der Lage, in potenziell riskanten Situationen für sich selbst einzustehen.

  • Adults or other authority figures should never ask a child to keep activities or actions a secret, or offer a child gifts or favors that aren’t also provided to all other children within the team or group. If it happens, your child should tell you or another trusted adult.
  • Encourage your child to trust their instincts and feelings, and remind them that they are allowed to respond to situations and interactions with a simple “no” or “no, thank you.”
  • Remind your child that they have a right to privacy, and that others should respect that right.

Reaktion auf Berichte über Kindesmissbrauch

Wenn Ihr Kind Ihnen erzählt, dass es möglichen Kindesmissbrauch (z. B. körperlichen, emotionalen, sexuellen usw.) erlebt oder beobachtet hat, können Ihnen diese Richtlinien dabei helfen, angemessen zu reagieren.

Dinge die zu tun sind

  • Assume your child is telling the truth
  • Respect your child’s privacy, and the privacy of others who might be involved
  • Remove your child from the situation so you can talk without distractions
  • Reassure your child that they are not to blame
  • Reassure your child that they did the right thing by telling you
  • Consult your child’s physician or other child abuse authority about needed medical care or counseling, if appropriate
  • Share the report with the appropriate child protection agency or law enforcement agency if appropriate, and follow their directions

Dinge, die Sie vermeiden sollten

  • Don’t panic, and don’t react with alarm or anger
  • Don’t tell your child they misunderstood or that what they reported didn’t happen
  • Don’t tell your child that they are responsible for what happened or that they should have been more careful
  • Don’t attempt to investigate or confirm the report, regardless of your relationship with the potential offender

Additional Resources

Vereinigte Staaten

National Children's Advocacy Center
210 Pratt Avenue
Huntsville, AL 35801
Telefon (258) 533-5437
Fax (258) 534-6883

National Sexual Violence Resource Center
123 North Enola Drive
Enola, PA 17025
Telefon (877) 739-3895 oder (717) 909-0710
Fax (717) 909-0714

Prevent Child Abuse America
200 South Michigan Avenue, 17th Floor
Chicago, IL 60604-2404
Telefon (312) 663-3520
Fax (312) 939-8962

Nationales Zentrum für vermisste und ausgebeutete Kinder
699 Prince Street
Alexandria, VA 22314-3175
Telefon (800) 843-5678
Fax (703) 274-2200

Kanada

Kinderschutzgesetze und -politik der Provinzen und Territorien