Consulte estas políticas adicionales para obtener información relacionada:
- Política centrada en el estudiante
- Código de Conducta
- Preguntas frecuentes sobre la verificación de antecedentes
- Proceso de verificación de antecedentes
- Formulario de liberación del participante de RECF
Introducción
The Robotics Education and Competition (REC) Foundation is committed to providing a safe and secure environment for participants in our student-focused range of programs and events.
Ensuring the safety of youth participants at events and work sessions is the most important responsibility of REC Foundation staff, volunteers, coaches, and mentors. This policy provides information, guidelines, and procedures to create safe environments for participants in our range of programs.
Adults working or volunteering in REC Foundation programs must be aware of and act in accordance with this policy and with any policy set by the organization or school that hosts their teams or events.
The standards of the REC Foundation Youth Protection Policy apply to all teams and events in the United States and Canada, and to those outside of the US and Canada to the extent made possible by local laws and regulations.
In this policy, “youth” is defined as any person under the age of 18. For the purposes of this policy, the terms child, youth, student, and team member may be used interchangeably. “Adult” is defined as any person age 18 or older.
REC Foundation Code of Conduct
The REC Foundation considers the positive, respectful, and ethical conduct of all event participants and attendees an important and essential component of all REC Foundation-sanctioned events. We expect all participants to follow the behavior and ethical standards outlined in our Code of Conduct at all REC Foundation-sanctioned events.
- Act with integrity, honesty, and reliability
- Behave in a respectful and professional manner with all event participants and attendees
- Exhibit maturity and professionalism when dealing with difficult and stressful situations
- Respect individual differences
- Respect the facility and equipment provided at an event
- Follow all rules as listed in the current game manual(s)
- Operar como equipos centrados en el estudiante de acuerdo con la Política centrada en el estudiante
- Prioritize safety in their actions and design
- Demonstrate good sportsmanship, which includes supporting your alliance partners
These expectations apply to, but not limited to: Team Members, Coaches, Parents, Event Partners, Volunteers, and any other adult associated with a team. This Code may also apply to behavior outside of REC Foundation-sanctioned events where inappropriate actions are related to an event or participating individuals.
Background Checks
La máxima prioridad de la Fundación Rec es la seguridad de su comunidad. En el mejor interés de nuestros estudiantes, y para la seguridad de todos los que participan en los eventos de la Fundación Rec, requerimos que los entrenadores, socios de eventos y voluntarios clave del Campeonato Mundial de Robótica VEX se sometan a exámenes de antecedentes penales que cumplan con la Ley de Informe de Crédito Justo. Las verificaciones de antecedentes deben completarse cada dos años, y la información se recopila a través de una plataforma segura de terceros, Sterling Volunteers.
Best Practices in Youth Protection
Los participantes en programas juveniles son particularmente vulnerables porque es posible que aún no hayan adquirido los conocimientos y la experiencia de vida necesarios para tomar decisiones con respecto al riesgo. Además, debido a que los jóvenes están experimentando un período de rápido crecimiento físico, social y emocional, es más probable que sufran consecuencias a largoplazo por un evento dañino.
Es fundamental que los participantes adultos en los programas de la Fundación Rec entiendan y cumplan con las pautas de esta política, así como con las establecidas por la organización escolar que organiza el equipo o evento.
Comprender el Código de Conducta
Todos los miembros del equipo, entrenadores, mentores y otras personas que interactúan con los miembros del equipo estudiantil deben entender y ser capaces de discutir el Código de Conducta en términos apropiados para su edad.
Mantener límites profesionales
Los voluntarios adultos, entrenadores y mentores son una parte importante de los programas y eventos de la Fundación Rec, y anticipamos que los niños y adultos en nuestros programas construirán relaciones positivas y de apoyo dentro de nuestra comunidad en general.
Todos los participantes en los programas de la Fundación Rec deben ser conscientes del riesgo de relaciones insalubres o dañinas entre estudiantes y adultos. Se sabe que los depredadores usan posiciones en organizaciones de servicio juvenil para establecer contacto con víctimas potenciales, y el contacto cercano de un rol de tutoría puede brindar oportunidades para que los depredadores superen lentamente los límites naturales a través de comportamientos de aseo como prestar especial atención, aislamiento y entrega de regalos individuales que no se proporciona por igual a todos los participantes.
Los adultos deben recordar que existe un desequilibrio de poder entre los adultos en roles de liderazgo y los estudiantes que lideran, y que siempre es responsabilidad del adulto establecer y mantener límites físicos y emocionales apropiados.
Evitar el aislamiento físico
Los adultos deben evitar estar solos con los estudiantes cuando no puedan ser observados por otros adultos. Cuando sea posible, los grupos de estudiantes y adultos (por ejemplo, subequipos y entrenadores) deben reunirse al mismo tiempo y en el mismo lugar que otros grupos.
Limitar el contacto físico
Limite el contacto físico a propósitos que sean consistentes con la misión del programa y/o para un propósito claro relacionado con la educación, el desarrollo o la salud, en presencia de otro adulto y con el consentimiento del joven. Comprender y respetar los límites físicos y personales establecidos por los jóvenes.
Evitar la comunicación privada
Los adultos no deben participar en intercambios personales con los estudiantes fuera del contexto de las actividades de equipo, asuntos educativos o preocupaciones profesionales. Todas las comunicaciones, incluidas las llamadas telefónicas, los correos electrónicos y los mensajes de texto, deben incluir a los padres o tutores del estudiante o realizarse en una tecnología o plataforma a la que pueda acceder una comunidad más amplia.
Tratar a los jóvenes de manera equitativa
Tratar a todos los jóvenes de manera equitativa, justa y consistente, independientemente de sus acciones o comportamiento, sexo, género, orientación sexual, raza, color, religión, cultura, lugar de nacimiento, edad, clase, capacidad, salud, ciudadanía, idioma u otras identidades.
Priorizar la seguridad
No permita comportamientos violentos, hostiles o potencialmente dañinos. No se debe tolerar el acoso físico o verbal, las novatadas, el comportamiento de confrontación o el castigo corporal. Cualquier persona que crea que existe un riesgo de seguridad debe tomar medidas para sacar a los estudiantes de la situación o eliminar la fuente del riesgo (que no sea el abuso infantil, que debe denunciarse pero no actuar directamente) si hacerlo es seguro y puede prevenir lesiones. Si el riesgo fue causado por acción directa o inacción, debe informarse a los líderes del equipo/evento o a la policía, según corresponda. Si alguien involucrado en las actividades de un equipo o evento se comporta de una manera que podría ser perjudicial para otra persona, esa persona debe ser separada del grupo, y se debe llamar a su padre o tutor, a una agencia de protección infantil o a la policía, según corresponda.
No permita el uso de sustancias controladas. El alcohol, el tabaco, los cigarrillos electrónicos, el vapeo u otras sustancias controladas no deben usarse durante las actividades del equipo ni ponerse a disposición de los miembros del equipo.
Mantenga a los miembros del equipo seguros mientras trabajan con herramientas, robots, maquinaria y materiales.
Garantizar la seguridad cuando se viaja hacia y desde eventos. La supervisión del transporte de los miembros del equipo hacia y desde los eventos es responsabilidad de los entrenadores/mentores del equipo. A los estudiantes solo se les debe permitir salir de un evento con la aprobación de sus padres o tutores, y bajo la supervisión adecuada.
Esté preparado para emergencias. Se deben establecer procedimientos para emergencias relacionadas con el clima, incendios, estudiantes o adultos perdidos y seguridad del sitio, incluido un botiquín de primeros auxilios bien abastecido, una lista de necesidades médicas especiales (por ejemplo, inhaladores, alergias alimentarias) e información de contacto para el padre o tutor de cada estudiante. El gobierno de los EE. UU. proporciona una variedad de planes de muestra en https://www.ready.gov/.
Ensure all students have a completed REC Foundation Participant Release Form on file for the current season.
Communication and Reporting Requirements
Cuando los voluntarios, entrenadores, mentores u otros adultos del evento creen que un niño puede estar en riesgo o ser víctima de abuso infantil, deben informar de inmediato sus inquietudes al personal del evento y, cuando corresponda o lo exija la ley, a la policía local. El denunciante no debe intentar intervenir o investigar personalmente, independientemente de su relación con el presunto delincuente. Hay muchos tipos de abuso infantil, pero los siguientes son algunos de los más comunes (de los EE. UU. Administración de Salud y Servicios Humanos para Niños y Familias):
- Physical abuse is non-accidental injury, which is intentionally inflicted upon a child.
- Sexual abuse perpetrated by an adult is any contact or activity of a sexual nature that occurs between a child and an adult. This includes any activity, which is meant to arouse or gratify the sexual desires of the adult or child.
- Sexual abuse perpetrated by another child is any contact or activity of a sexual nature that occurs between a child and another child when there is no consent, when consent is not possible, or when one child has power over the other child. This includes any activity that is meant to arouse or gratify the sexual desires of any children attending the event.
- Emotional abuse is mental or emotional injury to a child that results in an observable and material impairment in the child’s growth, development or psychological functioning.
- Neglect is the failure to provide for the basic needs of a child or the failure to protect a child from harm.
- Economic exploitation is the deliberate misplacement, exploitation, or wrongful temporary or permanent use of belongings or money of a child.
- Bullying is seeking to harm, intimidate, or coerce someone who is perceived as vulnerable.
Dichos comportamientos inapropiados, posibles violaciones de políticas o abusos deben denunciarse de una de las siguientes maneras:
- Una llamada telefónica o una reunión con los líderes del evento.
- Una llamada telefónica o reunión con el personal de la Fundación Rec.
- Una carta escrita, firmada o sin firmar, a los líderes del evento o al personal de la Fundación Rec.
- Un informe a la Fundación Rec a través de este formulario de Google.
Todos los informes de comportamiento inapropiado, violaciones de políticas o abuso se tomarán en serio. Cuando corresponda o lo exija la ley, los líderes del evento o el personal de la Fundación Rec notificarán a las autoridades locales. Los líderes del evento y los voluntarios cooperarán con cualquier investigación por parte de la policía local en la mayor medida posible.
Las posibles violaciones de la Política de Protección Juvenil de la Fundación Rec son confidenciales, incluidas las identidades de las partes involucradas y la persona que hizo el informe. La información solo se divulgará cuando sea necesario o según lo exija la ley.
A las personas que se encuentren en violación de la Política de Protección Juvenil de la Fundación Rec se les puede prohibir la participación futura en los programas y eventos de la Fundación Rec.
How Parents & Guardians Can Help
Alentamos a los padres y tutores a revisar la Política de Protección Juvenil, el Código de Conducta y la Política Centrada en el Estudiante de Rec Foundation y a discutirlos con su hijo en términos apropiados para su edad. Enfatice a su hijo que es su responsabilidad contarle sobre cualquier cosa que alguien haga que no parezca correcta. Discuta algunas formas en que su hijo puede lidiar con situaciones como un comportamiento inapropiado o sobrepasar los límites.
Hablar con su hijo sobre cómo puede y debe responder a situaciones incómodas le permitirá defenderse en situaciones potencialmente riesgosas.
- Adults or other authority figures should never ask a child to keep activities or actions a secret, or offer a child gifts or favors that aren’t also provided to all other children within the team or group. If it happens, your child should tell you or another trusted adult.
- Encourage your child to trust their instincts and feelings, and remind them that they are allowed to respond to situations and interactions with a simple “no” or “no, thank you.”
- Remind your child that they have a right to privacy, and that others should respect that right.
Responder a las denuncias de maltrato infantil
Si su hijo le dice que ha experimentado u observado un posible abuso infantil (por ejemplo, físico, emocional, sexual, etc.), estas pautas pueden ayudarlo a responder adecuadamente.
Cosas que hacer
- Assume your child is telling the truth
- Respect your child’s privacy, and the privacy of others who might be involved
- Remove your child from the situation so you can talk without distractions
- Reassure your child that they are not to blame
- Reassure your child that they did the right thing by telling you
- Consult your child’s physician or other child abuse authority about needed medical care or counseling, if appropriate
- Share the report with the appropriate child protection agency or law enforcement agency if appropriate, and follow their directions
Cosas que se deben evitar
- Don’t panic, and don’t react with alarm or anger
- Don’t tell your child they misunderstood or that what they reported didn’t happen
- Don’t tell your child that they are responsible for what happened or that they should have been more careful
- Don’t attempt to investigate or confirm the report, regardless of your relationship with the potential offender
Additional Resources
Estados Unidos
Centro Nacional de Defensa de los Niños
210 Pratt Avenue
Huntsville, AL 35801
Teléfono (258) 533-5437
Fax (258) 534-6883
Centro Nacional de Recursos contra la Violencia Sexual
123 North
Enola Drive Enola, PA 17025
Teléfono (877) 739-3895 o (717) 909-0710
Fax (717) 909-0714
Prevent Child Abuse America
200 South Michigan Avenue, 17th Floor
Chicago, IL 60604-2404
Teléfono (312) 663-3520
Fax (312) 939-8962
Centro Nacional para Niños Desaparecidos y Explotados
699 Prince Street
Alexandria, VA 22314-3175
Teléfono (800) 843-5678
Fax (703) 274-2200
Canadá
Legislación y política provincial y territorial de protección de la infancia