Veuillez vous référer à ces politiques supplémentaires pour obtenir des informations connexes :

Introduction

The Robotics Education and Competition (REC) Foundation is committed to providing a safe and secure environment for participants in our student-focused range of programs and events.

Ensuring the safety of youth participants at events and work sessions is the most important responsibility of REC Foundation staff, volunteers, coaches, and mentors. This policy provides information, guidelines, and procedures to create safe environments for participants in our range of programs.

Adults working or volunteering in REC Foundation programs must be aware of and act in accordance with this policy and with any policy set by the organization or school that hosts their teams or events.

The standards of the REC Foundation Youth Protection Policy apply to all teams and events in the United States and Canada, and to those outside of the US and Canada to the extent made possible by local laws and regulations.

In this policy, “youth” is defined as any person under the age of 18. For the purposes of this policy, the terms child, youth, student, and team member may be used interchangeably. “Adult” is defined as any person age 18 or older.

REC Foundation Code of Conduct

The REC Foundation considers the positive, respectful, and ethical conduct of all event participants and attendees an important and essential component of all REC Foundation-sanctioned events. We expect all participants to follow the behavior and ethical standards outlined in our Code of Conduct at all REC Foundation-sanctioned events.

  • Act with integrity, honesty, and reliability
  • Behave in a respectful and professional manner with all event participants and attendees
  • Exhibit maturity and professionalism when dealing with difficult and stressful situations
  • Respect individual differences
  • Respect the facility and equipment provided at an event
  • Follow all rules as listed in the current game manual(s)
  • Fonctionner en équipes centrées sur l'étudiant conformément à la politique centrée sur l'étudiant
  • Prioritize safety in their actions and design
  • Demonstrate good sportsmanship, which includes supporting your alliance partners

These expectations apply to, but not limited to: Team Members, Coaches, Parents, Event Partners, Volunteers, and any other adult associated with a team. This Code may also apply to behavior outside of REC Foundation-sanctioned events where inappropriate actions are related to an event or participating individuals.

Background Checks

La priorité absolue de la Fondation REC est la sécurité de sa communauté. Dans le meilleur intérêt de nos étudiants et pour la sécurité de tous ceux qui participent aux événements de la Fondation REC, nous exigeons que les entraîneurs, les partenaires de l'événement et les bénévoles clés du Championnat du monde de robotique VEX se soumettent à des vérifications des antécédents criminels conformes au Fair Credit Reporting Act. Les vérifications des antécédents doivent être effectuées tous les deux ans et les informations sont collectées via une plateforme tierce sécurisée, Sterling Volunteers.

Best Practices in Youth Protection

Les participants aux programmes pour les jeunes sont particulièrement vulnérables car ils n’ont peut-être pas encore acquis les connaissances et l’expérience de vie nécessaires pour prendre des décisions concernant les risques. De plus, comme les jeunes vivent une période de croissance physique, sociale et émotionnelle rapide, ils sont plus susceptibles de souffrir des conséquences à long terme d’un événement dommageable.

Il est essentiel que les participants adultes aux programmes de la Fondation REC comprennent et respectent les directives de cette politique, ainsi que celles établies par l'organisation scolaire qui héberge l'équipe ou l'événement.

Comprendre le code de conduite

Tous les membres de l’équipe, entraîneurs, mentors et autres personnes qui interagissent avec les membres de l’équipe étudiante doivent comprendre et être capables de discuter du code de conduite dans des termes adaptés à leur âge.

Maintenir des limites professionnelles

Les bénévoles adultes, les entraîneurs et les mentors sont un élément important des programmes et des événements de la Fondation REC, et nous prévoyons que les enfants et les adultes de nos programmes établiront des relations positives et solidaires au sein de notre communauté au sens large. 

Tous les participants aux programmes de la Fondation REC doivent être conscients du risque de relations malsaines ou nuisibles entre les étudiants et les adultes. Il est connu que les prédateurs utilisent leurs positions dans les organisations de services aux jeunes pour établir des contacts avec des victimes potentielles, et le contact étroit d'un rôle de mentor peut offrir aux prédateurs l'occasion de surmonter lentement les limites naturelles par des comportements de toilettage comme accorder une attention particulière, l'isolement et l'offre de cadeaux individuels qui ne sont pas fournis de manière égale à tous les participants.

Les adultes doivent se rappeler qu’il existe un déséquilibre de pouvoir entre les adultes occupant des postes de direction et les élèves qu’ils dirigent, et qu’il est toujours de la responsabilité de l’adulte d’établir et de maintenir des limites physiques et émotionnelles appropriées.

Éviter l’isolement physique

Les adultes doivent éviter de se retrouver seuls avec les élèves là où ils ne peuvent pas être observés par d’autres adultes. Dans la mesure du possible, les groupes d’étudiants et d’adultes (par exemple, les sous-équipes et les entraîneurs) doivent se réunir à la même heure et au même endroit que les autres groupes.

Limiter les contacts physiques

Limitez les contacts physiques à des fins conformes à la mission du programme et/ou à des fins éducatives, de développement ou de santé claires, en présence d’un autre adulte et avec le consentement du jeune. Comprendre et respecter les limites physiques et personnelles fixées par les jeunes.

Évitez les communications privées

Les adultes ne doivent pas s’engager dans des échanges personnels avec les étudiants en dehors du contexte d’activités d’équipe, de questions éducatives ou de préoccupations professionnelles. Toutes les communications, y compris les appels téléphoniques, les courriels et les SMS, doivent inclure le parent ou le tuteur de l'élève ou être effectuées sur une technologie ou une plateforme accessible à une communauté plus large.

Traiter les jeunes de manière équitable

Traitez tous les jeunes de manière équitable, juste et cohérente, quels que soient leurs actions ou leur comportement, leur sexe, leur genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur couleur, leur religion, leur culture, leur lieu de naissance, leur âge, leur classe, leurs capacités, leur santé, leur citoyenneté, leur langue ou toute autre identité.

Donner la priorité à la sécurité

N’autorisez pas de comportement violent, hostile ou potentiellement dangereux. L’intimidation physique ou verbale, le bizutage, les comportements conflictuels ou les châtiments corporels ne doivent pas être tolérés. Quiconque croit qu’un risque pour la sécurité existe doit prendre des mesures pour éloigner les élèves de la situation ou éliminer la source du risque (autre que la maltraitance des enfants, qui doit être signalée mais ne doit pas faire l’objet de mesures directes) si cela est sûr et peut prévenir les blessures. Si le risque a été causé par une action ou une inaction directe, il doit être signalé aux responsables de l’équipe/de l’événement ou aux forces de l’ordre, selon le cas. Si une personne impliquée dans les activités d'une équipe ou d'un événement se comporte d'une manière qui pourrait être nuisible à une autre personne, cette personne doit être séparée du groupe et son parent ou tuteur, une agence de protection de l'enfance ou la police doivent être appelés, selon le cas.

Ne pas autoriser l’utilisation de substances contrôlées. L’alcool, le tabac, les cigarettes électroniques, le vapotage ou d’autres substances contrôlées ne doivent pas être utilisés pendant les activités d’équipe ni mis à la disposition des membres de l’équipe. 

Assurez la sécurité des membres de l’équipe lorsqu’ils travaillent avec des outils, des robots, des machines et des matériaux.

Assurez la sécurité lors de vos déplacements vers et depuis les événements. La supervision du transport des membres de l'équipe vers et depuis les événements est la responsabilité des entraîneurs/mentors de l'équipe. Les étudiants ne devraient être autorisés à quitter un événement qu’avec l’approbation de leurs parents ou tuteurs et sous une surveillance appropriée.

Soyez prêt pour les urgences. Des procédures pour les urgences liées aux conditions météorologiques, aux incendies, aux élèves ou aux adultes perdus et à la sécurité du site doivent être établies, y compris une trousse de premiers soins bien approvisionnée, une liste des besoins médicaux spéciaux (par exemple, inhalateurs, allergies alimentaires) et les coordonnées du parent ou du tuteur de chaque élève. Le gouvernement américain fournit une gamme d’exemples de plans à l’adresse https://www.ready.gov/.

Ensure all students have a completed REC Foundation Participant Release Form on file for the current season.

Communication and Reporting Requirements

Lorsque les bénévoles, les entraîneurs, les mentors ou d’autres adultes d’un événement pensent qu’un enfant peut être à risque ou victime de maltraitance, ils doivent immédiatement signaler leurs inquiétudes au personnel de l’événement et, lorsque cela est approprié ou requis par la loi, aux forces de l’ordre locales. Le déclarant ne doit pas tenter d’intervenir personnellement ou d’enquêter, quelle que soit sa relation avec le délinquant présumé. Il existe de nombreux types de maltraitance envers les enfants, mais voici quelques-uns des plus courants (aux États-Unis) Administration de la santé et des services sociaux pour les enfants et les familles) :

  • Physical abuse is non-accidental injury, which is intentionally inflicted upon a child.
  • Sexual abuse perpetrated by an adult is any contact or activity of a sexual nature that occurs between a child and an adult. This includes any activity, which is meant to arouse or gratify the sexual desires of the adult or child.
  • Sexual abuse perpetrated by another child is any contact or activity of a sexual nature that occurs between a child and another child when there is no consent, when consent is not possible, or when one child has power over the other child. This includes any activity that is meant to arouse or gratify the sexual desires of any children attending the event.
  • Emotional abuse is mental or emotional injury to a child that results in an observable and material impairment in the child’s growth, development or psychological functioning.
  • Neglect is the failure to provide for the basic needs of a child or the failure to protect a child from harm.
  • Economic exploitation is the deliberate misplacement, exploitation, or wrongful temporary or permanent use of belongings or money of a child.
  • Bullying is seeking to harm, intimidate, or coerce someone who is perceived as vulnerable.

De tels comportements inappropriés, d’éventuelles violations de politique ou des abus doivent être signalés de l’une des manières suivantes :

  1. Un appel téléphonique ou une rencontre avec l'événement mène.
  2. Un appel téléphonique ou une réunion avec le personnel de la Fondation REC.
  3. Une lettre écrite, signée ou non signée, adressée aux responsables de l’événement ou au personnel de la Fondation REC.
  4. Un rapport à la Fondation REC via ce formulaire Google.

Tous les rapports de comportement inapproprié, de violation des politiques ou d’abus seront pris au sérieux. Lorsque cela est approprié ou requis par la loi, les responsables de l'événement ou le personnel de la Fondation REC informeront les forces de l'ordre locales. Les responsables de l’événement et les bénévoles coopéreront dans toute la mesure du possible à toute enquête menée par les forces de l’ordre locales.

Les violations potentielles de la politique de protection de la jeunesse de la Fondation REC sont confidentielles, y compris l'identité des parties impliquées et de la personne qui a fait le rapport. Les informations ne seront divulguées qu’en cas de besoin ou si la loi l’exige.

Les personnes reconnues coupables d’infraction à la politique de protection de la jeunesse de la Fondation REC peuvent se voir interdire toute participation future aux programmes et événements de la Fondation REC.

How Parents & Guardians Can Help

Nous encourageons les parents et les tuteurs à consulter la politique de protection de la jeunesse, le code de conduite et la politique centrée sur l'étudiant de la Fondation REC et à en discuter avec votre enfant dans des termes adaptés à son âge. Expliquez à votre enfant qu’il est de sa responsabilité de vous signaler tout ce que quelqu’un fait qui ne lui semble pas correct. Discutez de certaines façons dont votre enfant peut gérer des situations telles qu’un comportement inapproprié ou un dépassement des limites.

Parler avec votre enfant de la manière dont il peut et doit réagir aux situations inconfortables lui permettra de se défendre dans des situations potentiellement risquées.

  • Adults or other authority figures should never ask a child to keep activities or actions a secret, or offer a child gifts or favors that aren’t also provided to all other children within the team or group. If it happens, your child should tell you or another trusted adult.
  • Encourage your child to trust their instincts and feelings, and remind them that they are allowed to respond to situations and interactions with a simple “no” or “no, thank you.”
  • Remind your child that they have a right to privacy, and that others should respect that right.

Répondre aux signalements de maltraitance d’enfants

Si votre enfant vous dit qu’il a subi ou observé une maltraitance potentielle (par exemple, physique, émotionnelle, sexuelle, etc.), ces directives peuvent vous aider à réagir de manière appropriée.

Choses à faire

  • Assume your child is telling the truth
  • Respect your child’s privacy, and the privacy of others who might be involved
  • Remove your child from the situation so you can talk without distractions
  • Reassure your child that they are not to blame
  • Reassure your child that they did the right thing by telling you
  • Consult your child’s physician or other child abuse authority about needed medical care or counseling, if appropriate
  • Share the report with the appropriate child protection agency or law enforcement agency if appropriate, and follow their directions

Choses à éviter

  • Don’t panic, and don’t react with alarm or anger
  • Don’t tell your child they misunderstood or that what they reported didn’t happen
  • Don’t tell your child that they are responsible for what happened or that they should have been more careful
  • Don’t attempt to investigate or confirm the report, regardless of your relationship with the potential offender

Additional Resources

États-Unis

Centre national de défense des droits des enfants
210 Pratt Avenue
Huntsville, AL 35801
Téléphone (258) 533-5437
Fax (258) 534-6883

Centre national de ressources sur la violence sexuelle
123 North Enola Drive
Enola, PA 17025
Téléphone (877) 739-3895 ou (717) 909-0710
Fax (717) 909-0714

Prevent Child Abuse America
200 South Michigan Avenue, 17th Floor
Chicago, IL 60604-2404
Téléphone (312) 663-3520
Fax (312) 939-8962

Centre national pour les enfants disparus et exploités
699 Prince Street
Alexandria, VA 22314-3175
Téléphone (800) 843-5678
Fax (703) 274-2200

Canada

Lois et politiques provinciales et territoriales en matière de protection de l’enfance