Per informazioni correlate, fare riferimento alle seguenti policy aggiuntive:
- Politica centrata sullo studente
- Codice di comportamento
- Domande frequenti sulla verifica dei precedenti
- Processo di controllo dei precedenti
- Modulo di liberatoria per i partecipanti al RECF
Introduzione
The Robotics Education and Competition (REC) Foundation is committed to providing a safe and secure environment for participants in our student-focused range of programs and events.
Ensuring the safety of youth participants at events and work sessions is the most important responsibility of REC Foundation staff, volunteers, coaches, and mentors. This policy provides information, guidelines, and procedures to create safe environments for participants in our range of programs.
Adults working or volunteering in REC Foundation programs must be aware of and act in accordance with this policy and with any policy set by the organization or school that hosts their teams or events.
The standards of the REC Foundation Youth Protection Policy apply to all teams and events in the United States and Canada, and to those outside of the US and Canada to the extent made possible by local laws and regulations.
In this policy, “youth” is defined as any person under the age of 18. For the purposes of this policy, the terms child, youth, student, and team member may be used interchangeably. “Adult” is defined as any person age 18 or older.
REC Foundation Code of Conduct
The REC Foundation considers the positive, respectful, and ethical conduct of all event participants and attendees an important and essential component of all REC Foundation-sanctioned events. We expect all participants to follow the behavior and ethical standards outlined in our Code of Conduct at all REC Foundation-sanctioned events.
- Act with integrity, honesty, and reliability
- Behave in a respectful and professional manner with all event participants and attendees
- Exhibit maturity and professionalism when dealing with difficult and stressful situations
- Respect individual differences
- Respect the facility and equipment provided at an event
- Follow all rules as listed in the current game manual(s)
- Operare come team incentrati sullo studente secondo la politica incentrata sullo studente
- Prioritize safety in their actions and design
- Demonstrate good sportsmanship, which includes supporting your alliance partners
These expectations apply to, but not limited to: Team Members, Coaches, Parents, Event Partners, Volunteers, and any other adult associated with a team. This Code may also apply to behavior outside of REC Foundation-sanctioned events where inappropriate actions are related to an event or participating individuals.
Background Checks
La massima priorità della Fondazione REC è la sicurezza della sua comunità. Nel migliore interesse dei nostri studenti e per la sicurezza di tutti i partecipanti agli eventi della REC Foundation, richiediamo che gli allenatori, i partner degli eventi e i volontari chiave del VEX Robotics World Championship si sottopongano a controlli dei precedenti penali conformi al Fair Credit Reporting Act. I controlli dei precedenti penali devono essere completati ogni due anni e le informazioni vengono raccolte tramite una piattaforma protetta di terze parti, Sterling Volunteers.
Best Practices in Youth Protection
I partecipanti ai programmi per i giovani sono particolarmente vulnerabili perché potrebbero non aver ancora acquisito le conoscenze e l'esperienza di vita necessarie per prendere decisioni in merito ai rischi. Inoltre, poiché i giovani stanno attraversando un periodo di rapida crescita fisica, sociale ed emotiva, è più probabile che subiscano le conseguenze a lungo termine di un evento dannoso.
È fondamentale che i partecipanti adulti ai programmi della REC Foundation comprendano e rispettino le linee guida contenute nella presente politica, nonché quelle stabilite dall'organizzazione scolastica che ospita la squadra o l'evento.
Comprendere il Codice di Condotta
Tutti i membri della squadra, gli allenatori, i mentori e gli altri soggetti che interagiscono con gli studenti membri della squadra devono comprendere ed essere in grado di discutere il Codice di condotta in termini adatti alla loro età.
Mantenere i confini professionali
I volontari adulti, gli allenatori e i mentori svolgono un ruolo importante nei programmi e negli eventi della REC Foundation e ci aspettiamo che i bambini e gli adulti che partecipano ai nostri programmi costruiscano relazioni positive e di supporto all'interno della nostra comunità più ampia.
Tutti i partecipanti ai programmi della REC Foundation devono essere consapevoli del rischio di relazioni malsane o dannose tra studenti e adulti. È noto che i predatori sfruttano le posizioni nelle organizzazioni di servizi ai giovani per stabilire contatti con potenziali vittime; lo stretto contatto di un ruolo di mentoring può offrire ai predatori l'opportunità di superare lentamente i limiti naturali attraverso comportamenti di adescamento come prestare particolare attenzione, isolarsi e fare regali individuali che non vengono forniti equamente a tutti i partecipanti.
Gli adulti devono ricordare che esiste uno squilibrio di potere tra gli adulti che ricoprono ruoli di leadership e gli studenti che guidano, e che è sempre responsabilità dell'adulto stabilire e mantenere adeguati limiti fisici ed emotivi.
Evitare l'isolamento fisico
Gli adulti dovrebbero evitare di restare da soli con gli studenti, dove non possono essere osservati da altri adulti. Se possibile, i gruppi di studenti e adulti (ad esempio, sottosquadre e allenatori) dovrebbero incontrarsi nello stesso momento e nello stesso luogo degli altri gruppi.
Limitare il contatto fisico
Limitare il contatto fisico a fini coerenti con la missione del programma e/o per un chiaro scopo educativo, di sviluppo o di salute, in presenza di un altro adulto e con il consenso del giovane. Comprendere e rispettare i limiti fisici e personali stabiliti dai giovani.
Evitare la comunicazione privata
Gli adulti non dovrebbero intrattenere scambi personali con gli studenti al di fuori del contesto di attività di squadra, questioni educative o preoccupazioni di carriera. Tutte le comunicazioni, comprese telefonate, e-mail e messaggi di testo, devono includere il genitore o il tutore dello studente oppure essere effettuate tramite una tecnologia o una piattaforma accessibile a una comunità più ampia.
Trattare i giovani in modo equo
Trattare tutti i giovani in modo equo, imparziale e coerente, indipendentemente dalle loro azioni o comportamenti, sesso, genere, orientamento sessuale, razza, colore, religione, cultura, luogo di nascita, età, classe, capacità, salute, cittadinanza, lingua o altre identità.
Dare priorità alla sicurezza
Non consentire comportamenti violenti, ostili o potenzialmente dannosi. Non devono essere tollerati atti di bullismo fisico o verbale, nonnismo, comportamenti conflittuali o punizioni corporali. Chiunque ritenga che esista un rischio per la sicurezza deve prendere provvedimenti per allontanare gli studenti dalla situazione o eliminare la fonte del rischio (ad eccezione degli abusi sui minori, che devono essere segnalati ma non presi direttamente) se ciò è sicuro e può prevenire lesioni. Se il rischio è stato causato da un'azione diretta o da un'inazione, è necessario segnalarlo ai responsabili della squadra/dell'evento o alle forze dell'ordine, a seconda dei casi. Se qualcuno coinvolto nelle attività di una squadra o di un evento si comporta in un modo che potrebbe essere dannoso per un altro individuo, quella persona deve essere separata dal gruppo e, a seconda dei casi, devono essere chiamati i suoi genitori o tutori, un'agenzia di protezione dei minori o la polizia.
Non consentire l'uso di sostanze controllate. Durante le attività di squadra, né ai membri della squadra devono essere messe a disposizione degli stessi sostanze alcoliche, tabacco, sigarette elettroniche, vaporizzatori o altre sostanze controllate.
Garantire la sicurezza dei membri del team mentre lavorano con utensili, robot, macchinari e materiali.
Garantire la sicurezza durante gli spostamenti da e verso gli eventi. La supervisione del trasporto dei membri della squadra da e verso gli eventi è responsabilità degli allenatori/mentori della squadra. Agli studenti dovrebbe essere consentito di lasciare un evento solo con l'approvazione dei genitori o del tutore e sotto un'adeguata supervisione.
Siate preparati alle emergenze. È necessario stabilire procedure per le emergenze legate a condizioni meteorologiche, incendi, studenti o adulti smarriti e sicurezza del sito, tra cui un kit di pronto soccorso ben fornito, un elenco di esigenze mediche speciali (ad esempio, inalatori, allergie alimentari) e le informazioni di contatto di un genitore o tutore di ogni studente. Il governo degli Stati Uniti fornisce una serie di piani campione all'indirizzo https://www.ready.gov/.
Ensure all students have a completed REC Foundation Participant Release Form on file for the current season.
Communication and Reporting Requirements
Quando i volontari dell'evento, gli allenatori, i mentori o altri adulti ritengono che un bambino possa essere a rischio o vittima di abusi sui minori, devono segnalare immediatamente le loro preoccupazioni al personale dell'evento e, ove appropriato o richiesto dalla legge, alle forze dell'ordine locali. Il giornalista non deve tentare in alcun modo di intervenire o indagare personalmente, indipendentemente dal suo rapporto con il presunto trasgressore. Esistono molti tipi di abuso sui minori, ma i seguenti sono alcuni dei più comuni (dagli Stati Uniti Amministrazione della Salute e dei Servizi Umani per l'Infanzia e la Famiglia):
- Physical abuse is non-accidental injury, which is intentionally inflicted upon a child.
- Sexual abuse perpetrated by an adult is any contact or activity of a sexual nature that occurs between a child and an adult. This includes any activity, which is meant to arouse or gratify the sexual desires of the adult or child.
- Sexual abuse perpetrated by another child is any contact or activity of a sexual nature that occurs between a child and another child when there is no consent, when consent is not possible, or when one child has power over the other child. This includes any activity that is meant to arouse or gratify the sexual desires of any children attending the event.
- Emotional abuse is mental or emotional injury to a child that results in an observable and material impairment in the child’s growth, development or psychological functioning.
- Neglect is the failure to provide for the basic needs of a child or the failure to protect a child from harm.
- Economic exploitation is the deliberate misplacement, exploitation, or wrongful temporary or permanent use of belongings or money of a child.
- Bullying is seeking to harm, intimidate, or coerce someone who is perceived as vulnerable.
Tali comportamenti inappropriati, possibili violazioni delle norme o abusi devono essere segnalati in uno dei seguenti modi:
- Una telefonata o un incontro con i responsabili dell'evento.
- Una telefonata o un incontro con lo staff della Fondazione REC.
- Una lettera scritta, firmata o non firmata, indirizzata ai responsabili dell'evento o allo staff della Fondazione REC.
- Un rapporto alla Fondazione REC tramite questo modulo Google.
Tutte le segnalazioni di comportamenti inappropriati, violazioni delle norme o abusi saranno prese seriamente. Laddove opportuno o richiesto dalla legge, i responsabili dell'evento o il personale della REC Foundation avviseranno le forze dell'ordine locali. I responsabili dell'evento e i volontari collaboreranno il più possibile alle indagini delle forze dell'ordine locali.
Le potenziali violazioni della Politica di tutela dei giovani della REC Foundation sono riservate, comprese le identità delle parti coinvolte e dell'individuo che ha effettuato la segnalazione. Le informazioni saranno divulgate solo in caso di necessità o come richiesto dalla legge.
Gli individui che violano la Politica di tutela dei giovani della REC Foundation potrebbero essere esclusi dalla futura partecipazione ai programmi e agli eventi della REC Foundation.
How Parents & Guardians Can Help
Invitiamo genitori e tutori a rivedere la Politica di tutela dei giovani, il Codice di condotta e la Politica incentrata sugli studenti della REC Foundation e a discuterne con i propri figli in termini adatti alla loro età. Sottolinea a tuo figlio che è sua responsabilità segnalarti qualsiasi comportamento sbagliato commesso da qualcuno. Discuti di alcuni modi in cui tuo figlio può gestire situazioni come comportamenti inappropriati o superamento dei limiti.
Parlare con tuo figlio di come può e dovrebbe reagire alle situazioni scomode gli darà il potere di difendersi in situazioni potenzialmente rischiose.
- Adults or other authority figures should never ask a child to keep activities or actions a secret, or offer a child gifts or favors that aren’t also provided to all other children within the team or group. If it happens, your child should tell you or another trusted adult.
- Encourage your child to trust their instincts and feelings, and remind them that they are allowed to respond to situations and interactions with a simple “no” or “no, thank you.”
- Remind your child that they have a right to privacy, and that others should respect that right.
Rispondere alle segnalazioni di abusi sui minori
Se tuo figlio ti racconta di aver subito o osservato potenziali abusi (ad esempio fisici, emotivi, sessuali, ecc.), queste linee guida possono aiutarti a reagire in modo appropriato.
Cose da fare
- Assume your child is telling the truth
- Respect your child’s privacy, and the privacy of others who might be involved
- Remove your child from the situation so you can talk without distractions
- Reassure your child that they are not to blame
- Reassure your child that they did the right thing by telling you
- Consult your child’s physician or other child abuse authority about needed medical care or counseling, if appropriate
- Share the report with the appropriate child protection agency or law enforcement agency if appropriate, and follow their directions
Cose da evitare
- Don’t panic, and don’t react with alarm or anger
- Don’t tell your child they misunderstood or that what they reported didn’t happen
- Don’t tell your child that they are responsible for what happened or that they should have been more careful
- Don’t attempt to investigate or confirm the report, regardless of your relationship with the potential offender
Additional Resources
Stati Uniti
Centro nazionale per la difesa dei diritti dei bambini
210 Pratt Avenue
Huntsville, AL 35801
Telefono (258) 533-5437
Fax (258) 534-6883
Centro nazionale risorse sulla violenza sessuale
123 North Enola Drive
Enola, PA 17025
Telefono (877) 739-3895 o (717) 909-0710
Fax (717) 909-0714
Prevenire gli abusi sui minori America
200 South Michigan Avenue, 17° piano
Chicago, IL 60604-2404
Telefono (312) 663-3520
Fax (312) 939-8962
Centro nazionale per i bambini scomparsi e sfruttati
699 Prince Street
Alexandria, VA 22314-3175
Telefono (800) 843-5678
Fax (703) 274-2200
Canada
Legislazione e politica provinciale e territoriale sulla tutela dei minori