Для получения соответствующей информации ознакомьтесь с этими дополнительными политиками:

Введение

The Robotics Education and Competition (REC) Foundation is committed to providing a safe and secure environment for participants in our student-focused range of programs and events.

Ensuring the safety of youth participants at events and work sessions is the most important responsibility of REC Foundation staff, volunteers, coaches, and mentors. This policy provides information, guidelines, and procedures to create safe environments for participants in our range of programs.

Adults working or volunteering in REC Foundation programs must be aware of and act in accordance with this policy and with any policy set by the organization or school that hosts their teams or events.

The standards of the REC Foundation Youth Protection Policy apply to all teams and events in the United States and Canada, and to those outside of the US and Canada to the extent made possible by local laws and regulations.

In this policy, “youth” is defined as any person under the age of 18. For the purposes of this policy, the terms child, youth, student, and team member may be used interchangeably. “Adult” is defined as any person age 18 or older.

REC Foundation Code of Conduct

The REC Foundation considers the positive, respectful, and ethical conduct of all event participants and attendees an important and essential component of all REC Foundation-sanctioned events. We expect all participants to follow the behavior and ethical standards outlined in our Code of Conduct at all REC Foundation-sanctioned events.

  • Act with integrity, honesty, and reliability
  • Behave in a respectful and professional manner with all event participants and attendees
  • Exhibit maturity and professionalism when dealing with difficult and stressful situations
  • Respect individual differences
  • Respect the facility and equipment provided at an event
  • Follow all rules as listed in the current game manual(s)
  • Действовать как команды, ориентированные на студентов, в соответствии с Политикой, ориентированной на студентов.
  • Prioritize safety in their actions and design
  • Demonstrate good sportsmanship, which includes supporting your alliance partners

These expectations apply to, but not limited to: Team Members, Coaches, Parents, Event Partners, Volunteers, and any other adult associated with a team. This Code may also apply to behavior outside of REC Foundation-sanctioned events where inappropriate actions are related to an event or participating individuals.

Background Checks

Главным приоритетом Фонда REC является безопасность его сообщества. В интересах наших студентов и для безопасности всех участников мероприятий Фонда REC мы требуем, чтобы тренеры, партнеры мероприятий и ключевые волонтеры чемпионата мира по робототехнике VEX проходили проверку биографических данных на предмет наличия судимостей в соответствии с Законом о добросовестной кредитной отчетности. Проверки биографических данных должны проводиться каждые два года, а сбор информации осуществляется через защищенную стороннюю платформу Sterling Volunteers.

Best Practices in Youth Protection

Участники молодежных программ особенно уязвимы, поскольку они, возможно, еще не приобрели знаний и жизненного опыта, необходимых для принятия решений относительно риска. Более того, поскольку молодые люди переживают период быстрого физического, социального и эмоционального роста, они с большей вероятностью пострадают от долгосрочных последствий разрушительного события.

Крайне важно, чтобы взрослые участники программ Фонда REC понимали и соблюдали правила, изложенные в настоящей политике, а также правила, установленные школьной организацией, которая принимает команду или мероприятие.

Понять Кодекс поведения

Все члены команды, тренеры, наставники и другие лица, взаимодействующие с членами студенческой команды, должны понимать и уметь обсуждать Кодекс поведения в терминах, соответствующих возрасту.

Сохраняйте профессиональные границы

Взрослые волонтеры, тренеры и наставники играют важную роль в программах и мероприятиях Фонда REC, и мы рассчитываем, что дети и взрослые, участвующие в наших программах, будут строить позитивные, поддерживающие отношения в рамках нашего сообщества. 

Все участники программ Фонда REC должны осознавать риск нездоровых или вредных отношений между учащимися и взрослыми. Известно, что хищники используют свои должности в организациях по работе с молодежью для установления контакта с потенциальными жертвами, а тесный контакт в роли наставничества может предоставить хищникам возможность постепенно преодолевать естественные границы посредством ухаживающего поведения, например, уделения особого внимания, изоляции и индивидуального дарения подарков, которое не предоставляется всем участникам в равной степени.

Взрослые должны помнить, что между взрослыми, занимающими руководящие должности, и учениками, которыми они руководят, существует дисбаланс сил, и что обязанность установления и поддержания соответствующих физических и эмоциональных границ всегда лежит на взрослых.

Избегайте физической изоляции

Взрослым следует избегать пребывания наедине с учащимися там, где за ними не могут наблюдать другие взрослые. По возможности группы учащихся и взрослых (например, подгруппы и тренеры) должны встречаться в то же время и в том же месте, что и другие группы.

Ограничьте физический контакт

Ограничьте физический контакт целями, соответствующими миссии программы и/или явными образовательными, развивающими или связанными со здоровьем целями, в присутствии другого взрослого и с согласия несовершеннолетнего. Понимайте и уважайте физические и личные границы, установленные молодежью.

Избегайте личного общения

Взрослым не следует вступать в личные контакты с учащимися, выходящие за рамки командной деятельности, образовательных вопросов или карьерных интересов. Все коммуникации, включая телефонные звонки, электронные письма и текстовые сообщения, должны осуществляться с участием родителя или опекуна учащегося или с использованием технологии или платформы, доступных более широкому сообществу.

Относитесь к молодежи справедливо

Относиться ко всем молодым людям справедливо, беспристрастно и последовательно, независимо от их действий или поведения, пола, сексуальной ориентации, расы, цвета кожи, религии, культуры, места рождения, возраста, класса, способностей, здоровья, гражданства, языка или других идентичностей.

Безопасность превыше всего

Не допускайте агрессивного, враждебного или потенциально опасного поведения. Физические или словесные издевательства, дедовщина, конфронтационное поведение или телесные наказания недопустимы. Любой, кто считает, что существует угроза безопасности, должен принять меры по удалению учащихся из ситуации или устранению источника риска (за исключением случаев жестокого обращения с детьми, о которых следует сообщать, но не предпринимать прямых действий), если это безопасно и может предотвратить травмы. Если риск был вызван прямым действием или бездействием, об этом следует сообщить руководителям группы/мероприятия или правоохранительным органам в зависимости от ситуации. Если кто-либо из участников командной деятельности или мероприятия ведет себя таким образом, что может нанести вред другому человеку, этого человека следует изолировать от группы и, при необходимости, вызвать его родителя или опекуна, агентство по защите детей или полицию.

Не допускайте использования контролируемых веществ. Алкоголь, табак, электронные сигареты, вейпинг или другие контролируемые вещества не должны употребляться во время командных мероприятий или предоставляться членам команды. 

Обеспечьте безопасность членов команды при работе с инструментами, роботами, оборудованием и материалами.

Обеспечьте безопасность во время поездок на мероприятия и обратно. Контроль за транспортировкой членов команды на мероприятия и обратно возлагается на тренеров/наставников команды. Учащимся разрешается покидать мероприятие только с разрешения их родителей или опекунов и под соответствующим надзором.

Будьте готовы к чрезвычайным ситуациям. Необходимо разработать процедуры на случай чрезвычайных ситуаций, связанных с погодными условиями, пожаром, потерей учащихся или взрослых, а также обеспечить безопасность на объекте, включая хорошо укомплектованную аптечку первой помощи, список особых медицинских потребностей (например, ингаляторы, пищевая аллергия) и контактную информацию родителя или опекуна каждого учащегося. Правительство США предоставляет ряд образцов планов по адресу https://www.ready.gov/.

Ensure all students have a completed REC Foundation Participant Release Form on file for the current season.

Communication and Reporting Requirements

Если волонтеры мероприятия, тренеры, наставники или другие взрослые полагают, что ребенок может подвергаться риску жестокого обращения или стать жертвой такого насилия, они должны немедленно сообщить о своих опасениях персоналу мероприятия и, если это уместно или требуется по закону, в местные правоохранительные органы. Репортер не должен предпринимать попыток лично вмешаться или провести расследование, независимо от своих отношений с подозреваемым преступником. Существует много видов жестокого обращения с детьми, но ниже приведены некоторые из наиболее распространенных (из США). (Управление здравоохранения и социальных служб для детей и семей):

  • Physical abuse is non-accidental injury, which is intentionally inflicted upon a child.
  • Sexual abuse perpetrated by an adult is any contact or activity of a sexual nature that occurs between a child and an adult. This includes any activity, which is meant to arouse or gratify the sexual desires of the adult or child.
  • Sexual abuse perpetrated by another child is any contact or activity of a sexual nature that occurs between a child and another child when there is no consent, when consent is not possible, or when one child has power over the other child. This includes any activity that is meant to arouse or gratify the sexual desires of any children attending the event.
  • Emotional abuse is mental or emotional injury to a child that results in an observable and material impairment in the child’s growth, development or psychological functioning.
  • Neglect is the failure to provide for the basic needs of a child or the failure to protect a child from harm.
  • Economic exploitation is the deliberate misplacement, exploitation, or wrongful temporary or permanent use of belongings or money of a child.
  • Bullying is seeking to harm, intimidate, or coerce someone who is perceived as vulnerable.

О таком ненадлежащем поведении, возможных нарушениях политики или злоупотреблениях следует сообщать одним из следующих способов:

  1. Телефонный звонок или встреча с руководителями мероприятия.
  2. Телефонный звонок или встреча с сотрудниками Фонда REC.
  3. Письменное письмо, подписанное или неподписанное, организаторам мероприятия или сотрудникам Фонда REC.
  4. Отчет в Фонд REC через форму Google.

Все сообщения о ненадлежащем поведении, нарушениях политики или злоупотреблениях будут рассмотрены серьезно. В случаях, когда это уместно или требуется по закону, организаторы мероприятия или сотрудники Фонда REC уведомят местные правоохранительные органы. Организаторы мероприятия и волонтеры будут в полной мере сотрудничать с местными правоохранительными органами в ходе любого расследования.

Потенциальные нарушения Политики Фонда REC по защите молодежи являются конфиденциальными, включая личности вовлеченных сторон и лица, сообщившего о них. Информация будет раскрываться только в случае необходимости или в соответствии с требованиями закона.

Лицам, нарушившим Политику Фонда REC по защите молодежи, может быть запрещено дальнейшее участие в программах и мероприятиях Фонда REC.

How Parents & Guardians Can Help

Мы призываем родителей и опекунов ознакомиться с Политикой защиты молодежи, Кодексом поведения и Политикой, ориентированной на учащихся, Фонда REC и обсудить их с вашим ребенком в терминах, соответствующих возрасту. Подчеркните для ребенка, что он обязан сообщать вам о любых действиях другого человека, которые кажутся ему неправильными. Обсудите, как ваш ребенок может справляться с такими ситуациями, как ненадлежащее поведение или нарушение границ.

Разговор с ребенком о том, как он может и должен реагировать на неудобные ситуации, поможет ему научиться постоять за себя в потенциально рискованных ситуациях.

  • Adults or other authority figures should never ask a child to keep activities or actions a secret, or offer a child gifts or favors that aren’t also provided to all other children within the team or group. If it happens, your child should tell you or another trusted adult.
  • Encourage your child to trust their instincts and feelings, and remind them that they are allowed to respond to situations and interactions with a simple “no” or “no, thank you.”
  • Remind your child that they have a right to privacy, and that others should respect that right.

Реагирование на сообщения о жестоком обращении с детьми

Если ваш ребенок расскажет вам, что он стал жертвой или наблюдателем потенциального насилия над ребенком (например, физического, эмоционального, сексуального и т. д.), эти рекомендации помогут вам отреагировать соответствующим образом.

Чем заняться

  • Assume your child is telling the truth
  • Respect your child’s privacy, and the privacy of others who might be involved
  • Remove your child from the situation so you can talk without distractions
  • Reassure your child that they are not to blame
  • Reassure your child that they did the right thing by telling you
  • Consult your child’s physician or other child abuse authority about needed medical care or counseling, if appropriate
  • Share the report with the appropriate child protection agency or law enforcement agency if appropriate, and follow their directions

Чего следует избегать

  • Don’t panic, and don’t react with alarm or anger
  • Don’t tell your child they misunderstood or that what they reported didn’t happen
  • Don’t tell your child that they are responsible for what happened or that they should have been more careful
  • Don’t attempt to investigate or confirm the report, regardless of your relationship with the potential offender

Additional Resources

Соединенные Штаты

Национальный центр защиты прав детей
210 Pratt Avenue
Хантсвилл, AL 35801
Телефон (258) 533-5437
Факс (258) 534-6883

Национальный центр ресурсов по борьбе с сексуальным насилием
123 North Enola Drive
Enola, PA 17025
Телефон (877) 739-3895 или (717) 909-0710
Факс (717) 909-0714

Prevent Child Abuse America
200 South Michigan Avenue, 17th Floor
Chicago, IL 60604-2404
Телефон (312) 663-3520
Факс (312) 939-8962

Национальный центр пропавших и эксплуатируемых детей
699 Prince Street
Alexandria, VA 22314-3175
Телефон (800) 843-5678
Факс (703) 274-2200

Канада

Законодательство и политика в области защиты детей на провинциальном и территориальном уровнях