Thông tin sau đây có mục đích hướng dẫn cho các Đối tác Sự kiện về cách làm việc với bất kỳ đội và người tham gia Người khiếm thính và Khó nghe (DHH) nào tại các Cuộc thi và Sự kiện.
Nguyên tắc chỉ đạo quan trọng nhất: Luôn giao tiếp với nhóm/huấn luyện viên DHH. Mục tiêu ở đây là giao tiếp hiệu quả!
Mỗi người khiếm thính hoặc khó nghe đều khác nhau! Một số người có thể sử dụng Ngôn ngữ ký hiệu Hoa Kỳ (ASL), trong khi những người khác có thể không sử dụng và tự nói chuyện.
Mẹo chung
Làm việc với những người khiếm thính/khó nghe sử dụng phiên dịch viên ASL
- Có những phiên dịch viên ASL và họ thường làm việc theo cặp. Chúng KHÔNG mang lại cho nhóm DHH bất kỳ lợi thế nào so với nhóm người khiếm thính. Họ phải trung lập và không thiên vị.
- Nếu có phiên dịch viên, họ sẽ phục vụ cho cả nhóm DHH và nhân viên điều trần. Một số người nói rằng phiên dịch viên là dành cho người khiếm thính trong khi những người khác lại nói rằng phiên dịch viên là dành cho người bình thường. Tôi muốn nói rằng điều này có lợi cho cả hai bên.
- Giả sử rằng nếu học sinh không nhìn vào bạn (hoặc người phiên dịch), thì họ sẽ không nhận được thông điệp. Khi đặt câu hỏi, hãy nhìn vào người khiếm thính chứ không phải người phiên dịch.
- Đảm bảo người dẫn chương trình biết rằng cần có phiên dịch viên ở đó khi họ nói. Nếu gặp khó khăn trong việc tìm phiên dịch viên tại chỗ, bạn sẽ cần phải đến thẳng nhóm để truyền đạt mọi thông tin, đặc biệt nếu thông tin đó rất quan trọng.
- Hãy nói chậm lại và chờ quá trình phiên dịch diễn ra sau thông điệp bạn nói trong khoảng 3-10 giây.
- Nếu bạn phải nói nhiều, hãy chia thành nhiều phần ngắn hơn.
- Mỗi lần chỉ có một người nói.
- Trong nhóm, hãy gọi người sẽ phát biểu tiếp theo.
- Chỉ sử dụng một phương pháp tiếp nhận thông tin (mắt), học sinh không thể nhìn vào một vật trong khi tiếp nhận thông tin về vật đó. Họ phải nhìn đi hướng khác để nhìn người phiên dịch. Sử dụng các khoảng dừng im lặng để cho phép mắt chuyển từ mục này sang mục khác mà không khiến học sinh bỏ lỡ thông tin. Nếu trình bày dưới dạng slide hoặc danh sách, trước tiên hãy trình bày danh sách mục/slide/quy tắc, để học viên đọc thầm, sau đó trình bày chi tiết hơn bằng lời.
- Nếu họ không thể mang theo người phiên dịch ngôn ngữ ký hiệu, hãy xem phần bên dưới về cách làm việc với DHH trong những tình huống này.
Làm việc với những người khiếm thính/khó nghe KHÔNG sử dụng phiên dịch viên ASL
Việc hợp tác chặt chẽ hơn với học sinh/huấn luyện viên để cung cấp quyền truy cập trở nên đặc biệt quan trọng. Bạn có thể sử dụng một hoặc nhiều ý tưởng dưới đây. Một lần nữa, giao tiếp hiệu quả là chìa khóa.
- Kiên nhẫn, kiên nhẫn, kiên nhẫn.
- LUÔN nói chuyện với học sinh/nhóm có nhu cầu. Hãy xem HỌ thích gì.
- Cố gắng giao tiếp trực tiếp càng nhiều càng tốt. Hệ thống PA không hiệu quả, đặc biệt nếu không gian có âm thanh/tiếng vang kém. Nếu bạn sử dụng chúng, chúng tôi khuyên bạn nên liên hệ với họ để giải thích trực tiếp.
- Nói chuyện bình thường (trừ khi bạn là người nói nhanh, thì có thể nói chậm lại một chút, nhưng không quá chậm).
- Hãy nghĩ đến bất kỳ tín hiệu âm thanh nào bạn có thể sử dụng (micrô, còi báo động, v.v.). Cần phải có thêm những cách thay thế để thông báo cho những cầu thủ/huấn luyện viên là DHH.
- Máy nhắn tin sẽ hữu ích nếu bạn có chúng (giống như hệ thống nhắn tin của nhà hàng) có đèn báo và chế độ rung (ví dụ).
- Sử dụng bảng xóa khô hoặc giấy/bút để viết tin nhắn.
- Sử dụng điện thoại để soạn tin nhắn.
- Apple Notes, Google Keep, Cardzilla hoặc bất kỳ ứng dụng nào tương tự.
- TUY NHIÊN, hãy thận trọng khi sử dụng vì nhiều học sinh DHH không có trình độ đọc tiếng Anh thành thạo.
Trong hàng đợi
- Phiên dịch viên ASL có thể đi cùng hoặc không. Họ sẽ giúp việc giao tiếp trở nên dễ dàng hơn.
- Nếu không có người phiên dịch, hãy cung cấp và/hoặc sử dụng bảng viết để giao tiếp với họ. Có thể sử dụng điện thoại để giao tiếp bằng ứng dụng Ghi chú hoặc ứng dụng tương tự. Tuy nhiên, hãy thận trọng khi sử dụng vì nhiều học viên ASL không có trình độ đọc tiếng Anh thành thạo.
- Nếu có màn hình hiển thị thứ tự xếp hàng trong hàng đợi, hãy hướng đến màn hình đó bằng cách chỉ vào số hiệu của đội và giơ ngón tay cái lên/xuống.
Tại Sân thi đấu
- Cố gắng đặt màn hình hiển thị bộ đếm thời gian GẦN sân vận động.
- Đặt nó ở nơi nào đó mà người chơi DHH không phải di chuyển đầu quá nhiều (hãy tưởng tượng bạn phải quay đầu 90 độ mỗi lần phải xem còn bao nhiêu thời gian). Nếu các cầu thủ DHH phải rời mắt khỏi sân để chơi, điều này sẽ khiến họ gặp bất lợi.
- Nếu có người phiên dịch, hãy cho phép học sinh quyết định vị trí người phiên dịch sẽ đứng miễn là điều đó không ảnh hưởng đến trò chơi/người chơi.
- Kiểm tra với học sinh (và người phiên dịch) trước khi bắt đầu mỗi phần của trận đấu. Ví dụ, tại sự kiện V5RC, điều này sẽ bao gồm việc kiểm tra với học sinh trước các giai đoạn điều khiển tự động và điều khiển của tài xế trong trận đấu. Thông thường, hành động này được thể hiện bằng cách giơ ngón tay cái lên cùng với giao tiếp bằng mắt. Nhưng bất kỳ hình thức xác nhận nào mà Trọng tài chính VÀ cả đội đều đồng ý đều có hiệu lực.
- Thiết bị khuếch đại: Một số học sinh có thể đeo máy trợ thính và ốc tai điện tử. Điều này là bình thường với họ và họ không sử dụng chúng để giành lợi thế trong trận đấu.
- Đưa ra tín hiệu trực quan bằng tay nhiều nhất có thể. Giải thích trước. Tuy nhiên, hãy cẩn thận - đôi khi quá nhiều cử chỉ trực quan thực sự có thể phản tác dụng vì nó có thể khiến học sinh DHH mất tập trung.
- Nếu bạn cần dừng lại vì bất kỳ lý do gì, hãy giơ cả hai tay lên.
Dành cho thẩm phán
- Đọc lại các mẹo chung một lần nữa 🙂
- Nếu không có người phiên dịch, một số cá nhân DHH có thể cần một không gian yên tĩnh hơn để giao tiếp tốt hơn. Kiểm tra với nhóm trước (có thể trong quá trình kiểm tra).
- Nếu sử dụng phiên dịch viên ASL, hãy dành thêm thời gian trong quá trình phỏng vấn do phải sử dụng phiên dịch ASL. Việc dịch từ ký hiệu sang giọng nói và ngược lại sẽ có độ trễ tự nhiên.
Tác phẩm được trích dẫn
Các khuyến nghị trong bài viết này xuất phát từ các bài thuyết trình và thông tin của ông Harry Wood, Huấn luyện viên STEM và Trọng tài trưởng VEX tại Viện dành cho người khiếm thính và khiếm thị Alabama, và được sử dụng với sự cho phép của ông.